第12页
我们误解他了,rdquo;波特伊鲁斯私自想,他的脸色已经变得很苍白,不,不,我绝不能告诉他我在佩卢西姆都干了些什么?我们以己度人,我们的所作所为是他无法谅解的。我一定要对恺撒保密庞培?马格努斯的不幸命运,泰奥多图斯!我们必须让庞培?马格努斯的不幸命运成为永远的秘密,泰奥多图斯!但愿我们能找一个借口脱身,早点支开恺撒吧!rdquo;不幸的是,事与愿违,泰奥多图斯像一个家庭妇女一样急匆匆地闯了进来,身后紧跟着两位衣着粗劣格子呢男裙、抬着一个大罐子的奴仆。到了屋里,他们放下手里的罐子,拘谨地呆立一旁。 泰奥多图斯的所有注意力都集中在恺撒身上,从他的眼神中可以显而易见地看出他对恺撒的倾慕之情。伟大的盖尤斯?尤利乌斯?恺撒!rdquo;他用长笛般悦耳的声音说道,哦!见到你是多么荣幸!我是泰奥多图斯,伟大的恺撒!我是陛下的老师,我给你带来了一件礼物。rdquo;他窃笑道,事实上,我给你带来两个礼物!rdquo; 恺撒直直地坐在原处,没有作答。他的手沿着象牙权杖延伸的方向握住它,左手跨过肩头抱着托加袍上的褶饰。他那平时显得极其仁慈、性感、幽默而略微上翘的嘴唇如今变得薄薄的,两只眼睛寒光逼人。 泰奥多图斯感到一种莫名的快乐,他伸出手大步走向恺撒;恺撒把权杖放在自己的腿上,伸出手去揭坛子的盖子。盖子上有一只雄狮头浮雕,在雄狮头茂密的鬃毛外环刻着庞培?马格努斯rdquo;。恺撒紧紧握住拳头按住盖子,不愿将它打开,那两个奴仆费了好大的劲才把他苍白的指关节掰开。 其中一个奴仆揭开坛盖,另一个则把手伸进坛子摸索。不一会儿,就抓住一撮乱蓬蓬的银发把庞培的头提了出来。庞培脸上的皮肤被泡碱弄得苍白如麻,一条条血流顺着头颅下部滴进坛里。 庞培那张脸看上去很平静,眼睑垂下来遮住他那对生动的蓝眼睛;正是这两只无邪的眼睛过去常常在元老院聚会时环视四周,天真如被宠坏的孩童。他的狮子鼻,小而薄的嘴唇,凹陷的下巴,高卢人典型的圆脸都一如往昔。除了略带雀斑的皮肤已经变得灰白外,其余的部位都与他生前一模一样。 谁干的?rdquo;恺撒问波特伊鲁斯。 当然是我们干的,为什么要问这个?rdquo;泰奥多图斯脸上一副顽皮的样子,似乎正在等候恺撒的夸奖,正如我对波特伊努斯所说的那样,人死了以后就再也不会伤害人了。我们已经替你除去你的宿敌,恺撒!事实上,我们已经为你除掉了两个敌人!当庞培到埃及的第二天,伟大的伦图卢斯?库鲁斯也来到我们那里,因此,我们顺便也把他干掉了,但我们想你也没有兴趣看他的头。rdquo; 相关阅读第15节:第一章(15) 第15节:第一章(15) 恺撒一言不发地站起来,慢吞吞地走到门旁,打开门突然吼道:法毕乌斯!科尔涅利乌斯!rdquo; 这两位扈从闻声而至,当他们看到流着泡碱和血流的庞培的头时,幸好他们曾受过多年的严格训练,他们才能勉强扼制表现过分的惊愕。 拿一打毛巾来!rdquo;恺撒命令泰奥多图斯道,然后他从埃及奴仆手上接过庞培的头,给我一条毛巾!一条紫色的毛巾!rdquo; 但是还是波特伊鲁斯眼疾手快,他朝那两个一头雾水的奴仆弹了一个响指,你们听见没有,一条紫色毛巾,快点!rdquo; 终于省悟到恺撒的不悦后,泰奥多图斯诧异地看着他:可是,恺撒,我们帮你清除了冤家对头!rdquo;他叫道,请相信,死人是不会回来复仇的。rdquo; 恺撒用柔和的但极严肃的语气说:你最好给我闭嘴!你这个装腔作势的娘娘腔!瞧你们对罗马和罗马人都干了些什么?你们到底是什么人?竟能如此狠下毒手?rdquo;他低头看着血水淋淋的庞培的头,眼眶内没有一丁点眼泪。哦,马格努斯!假如我们的命运能颠倒过来的话hellip;hellip;rdquo;他转过头去问波特伊鲁斯,他的身躯在何处?rdquo; 既然坏事已经做了,索性厚着脸皮把更坏的事也承认下来。我不清楚,我们把它抛在佩卢西姆海边了。rdquo; 把它给我找回来,你这个阉人!否则你看我会不会把亚历山德里亚夷为平地。有了像你们这样的畜牲在这里混事,就毫不奇怪为什么亚历山德里亚城会腐化流脓了!你们两个,真该死mdash;mdash;mdash;你那傀儡国王也好不到哪去!你们都给我小心点,否则你们的末日就要到了。rdquo; 我也想提醒你,恺撒!你是我们的客人mdash;mdash;mdash;而且你随身所带的兵力也不足以与我们匹敌。rdquo; 我不是你们的客人,而是你们的统治者!罗马的维斯塔尔贞女依然掌握着埃及最后一个合法的国王mdash;mdash;mdash;托勒密十一世的遗嘱,我本人手上也有埃及最后一个国王mdash;mdash;mdash;托勒密十二世的遗愿,rdquo;恺撒说,因此,在我对目前的局势有个决断之前,我必须亲自管理埃及的朝政。总之,你们应当服从和执行我的所有决定。你们现在就把属于我的所有东西都搬到招待贵宾的宫殿去。同时,今天我就要把所有的步兵安排在岸上的适当住所。我希望你们能在城墙之内为他们找个好营地。你们真以为我的兵力不足以将亚历山德里亚夷为平地吗?那么你们就等着瞧吧!rdquo;