七零年代独生女 第58节
李富民这才放心。 “那就行。” 农机站里。 因为余悦的魔鬼培训,毫不留情的教导,别人需要一个月的培训时间,余明康硬生生的不过一个星期就有模有样了。 检验了成果之后,余悦满意的说:“还行,再练几天也就差不多了,到时候给你考核。” 余明康听到这话,眼泪都差点出来。 终于!终于快要结束了! 余悦也终于有时间去一趟新华书店。 到了书店的时候,意外的遇上了何佳乐。 看见余悦她十分热情的跑了过来。 “余悦!你怎么在这里?”何佳乐的脸上全是惊喜和激动。 余悦被她这个样子弄得有点摸不着头脑。 这姑娘怎么突然对她这么热情? “我来找点书。” 何佳乐看到余悦脸上的表情,有点不好意思的说:“你是不是很奇怪我看见你怎么这么激动?” “是有点奇怪。” 何佳乐一脸苦涩。 “别提了,我本来在这里就没朋友,以为上班了能找到朋友一起玩呢,结果!” “我待的部门全是臭男人也就算了,其他部门女同志要么年纪大,偶尔有年纪和我差不多的,也聊不来。” 她本来以为还能交上几个朋友一起玩呢! 结果发现上学和上班一点都不一样。 “那你怎么不找我玩?” 余悦随意的说。 何佳乐双眼亮晶晶的看着余悦:“可以吗?我怕耽误你上班呢!” “不出意外的话,我上班应该比你闲。” 余悦嘚瑟的说。 “呃……好像是,你要啥书?我帮你找!” 何佳乐看余悦四处张望,热心的帮她。 余悦没说话,眼神在书店内扫视。 书店内这会儿人不多。 当看见书店的工作人员直接上前:“您好,我是余悦,请问您这里还需要翻译书本的人吗?” 书店的负责人看着和余悦的爷爷年纪差不多。 听到名字的时候他认真的打量了一下余悦。 “你就是小余?我听袁老说过你。” 何佳乐静静的在一边没说话。 “是的,我前几天刚见过袁伯伯,不知道他说了没有?我可以翻译德文和英文。” “你还会德文?”书店负责人王智胜意外的看着余悦。 “是的!”余悦点头。 何佳乐吃惊的看着余悦。 好厉害! “行,你等下。” 王智胜转身去了楼上。 “余悦!你也太厉害了吧?!我连英文都看不连贯,你竟然还懂德文!” 余悦抿唇一笑。 “我家那里之前有个老爷子教我的,可惜··” 万能的牛棚老爷爷,真是罪过。 余悦未尽之语,何佳乐自己直接脑补出合适的理由。 “哇!那也很厉害,你学习肯定很好!” 没说上几句,王智胜下楼了,手里拿着几张纸。 “这两张纸,你翻译一下试试。” 第83章 什么鬼? 那两张纸上面的内容都不多。 一张是德语的一段话,一张是英文。 王智胜拿出两张纸,让她照着上面的内容翻译。 什么要求也没说,但是余悦知道如果翻译的话,最基本要求就是字迹清晰和纸张整洁。 她先看了德文的那段话,还好,是高地德文。 德文分为:高地德文和低地德文。 这两种语法差异很大,高地德文使用人数最多,相当于官方语言。 低地德文就差不多等于方言了。 当初学习的时候就费了不少的力气,后世一般学习德语都是高地德文,另一种只是偶有涉猎。 看清楚了之后余悦也松了一口气,拿起笔专心翻译了起来。 何佳乐心中好奇,凑过去静静地观看。 只是可惜,英文她看的断断续续,德文一窍不通。 字数并不多,余悦没用十分钟就全都写完了。 王智胜撂下一句话,又上了楼。 因为他也不懂,他需要对着答案看一下对不对。 五分钟后,王智胜下来了。 满脸轻松,带着笑意,手中拿着一张表格。 “不错,你翻译的没有问题。” “别见怪,虽然袁老已经和我说过了,但是总要见见你的水平,才能放心。” “我听袁老说,你现在是在农机站上班?” 余悦点头,“是的!” “那好,既然这这样我也不要你押金了,我这里有国外的杂志期刊和书籍需要翻译,英文的话,给你按千字一块,德语千两块。” “翻译的话有三个等级:翻译员、翻译师、高级翻译师。” “你现在是翻译员,等你什么时候能翻译完三本书,什么时候晋级为翻译师,晋级后,稿费也会随之提升。” “如果确定没问题的话,你就把这张资料填一下,我好提交上去。” 何佳乐倒抽一口气。 一千字一块钱和两块钱。 这写的是字吗?这是金子! 干半个月就抵得上她一个月工资了。 而且还是可以提升的工作,她羡慕的泪流满面。 余悦没想那么远,晋级什么的先不说,眼下挣到手的才是自己的。 伸手接过递过来的资料,上面是她个人信息和一些基本情况。 她接过去开始填写,这个时候做翻译,人家肯定要政审的。 要不是因为她有人介绍,又在农机站上班。 估计还不会这么容易。 余悦填好自己的资料,递过去的时候问:“什么时候可以开始?” “你本身就在农机站工作,政审应该没问题。” 王智胜想了一下又说。 “现在想做也可以,反正你也在城里,拿回家完成再带来,你要期刊杂志还是书籍?” 王智胜询问她的意思。 “书籍吧!”余悦觉得这样可以一边看书,一边翻译,一举两得。 王智胜没有再说什么,去楼上给她拿了一本德语书籍下来递给余悦。 “反正你会德语,尽量还是捡德语翻译吧!” 现在翻译大多都是英文,其他语种的人本来就难找。 好不容易遇见一个,王智胜恨不得余悦从此只接德语类的。 德语就德语,余悦也不挑,反正这种翻译起来价钱更高呢! 她随意的接过书名一看,哦豁!