第158页
安东尼骑在马上,轻蔑地瞥了瞥恺撒。 按我的吩咐去做,安东尼,否则明天我就会将你削职为民的。rdquo; 你们都听到了吧?恺撒一直把自己当成帝王一般,他总是把自己的下级执政官当成奴隶一样使唤!rdquo;当安东尼的扈从们牵着马鲁卢斯的缰绳将他送回队列中去时马鲁卢斯狂叫道。 皇帝!皇帝!皇帝!恺撒王!rdquo;弗拉沃斯吼道。 明天清晨,我要召集所有的元老院议员开会。rdquo;到达多姆斯议事厅后,恺撒向安东尼道别时说道。 这一次,他实在是忍无可忍了。 祈祷和占卜结束后,恺撒立即切入正题:卢基乌斯?凯瑟提乌斯?弗拉沃斯、盖尤斯?伊庇狄乌斯?马鲁卢斯,你们给我站出来!rdquo;恺撒厉声喊道,都站到前头的台子上来,快点!rdquo; 那两位护民官此刻正坐在主席台前排,听到恺撒命令后,他们昂首大步走上台前的空地,顽固的眼睛里透出束束冷光。 我真恨透了处罚任何一个人!你们知道不知道?难道你们就不会为我设身处地地想一想?rdquo;恺撒开始大发雷霆,我对这种成天不得不处罚别人的生活感到厌倦透了!可是我又无法摆脱这种令人腻烦的工作!弗拉沃斯、马鲁卢斯,你们实在是令在座的人为你们感到耻辱!rdquo; 你这个罗马王,独裁者!rdquo;他们狂吠起来。 信口雌黄,纯粹是无中生有!rdquo;恺撒咆哮道。 对于当时情形,大部议员们都不大记得了,因为他们都被恺撒的怒火吓呆了;议员们只要看看恺撒发怒时的那张脸,听听他那威严的嗓音,就会被吓得战战兢兢,不知自己身在何处了;恺撒虽不是罗马皇帝,可他比复仇女神涅墨西斯还要厉害。突然所有的议员都醒悟过来,像恺撒这样的一个人,他根本就没有必要称帝,也不必要运用砍头和鞭笞等东方君主所用的酷刑来巩固自己无上的社会地位,他只需做好自己的独裁官就能达到东方帝王的那种气派。 你们看看我们的平民护民官已经堕落到什么地步了,就连那些胡作非为、调皮捣蛋的小学生也会比你们审慎得多,不知道你们到底长了脑子没有?rdquo;恺撒显然对这两位平民护民官厌烦得无以复加了,如果看到有人在我的胸像上系上白飘带,出于义愤,你们将它扯下来践踏撕碎,我会很感激的!可是你们想借机生事,把这件事在整个罗马城乃至全意大利闹得沸沸扬扬,那我是绝不会坐视不管的。在历朝历代的平民护民官中,从来没有人像你们这样不知廉耻,你们的举止比那些老谋深算的煽动家对我的伤害更大!至于民众喜欢说我是皇帝,是君王,是独裁者也好,我们本可一笑置之,事情反倒会好处理得多。可是你们故意要钻牛角尖,把事情闹到无法收拾还不肯罢手。你们居然还想拘捕那个造谣滋事的人,可你们任什么起诉他呢?是严重的卖国罪、轻微卖国罪还是渎圣罪?是谋杀罪、盗窃罪还是贿赂罪?是贪污罪、敲诈罪还是暴力罪?是破产罪、巫术罪还是蒙亵罪?据我所知,上述的罪行就是罗马法律中包含的所有罪名!罗马的现行法律中并没有煽动罪和诽谤罪,它的所有律法都只是针对物质层面的犯罪,而没有面对精神和心理上的罪行!假设有诽谤罪和煽动罪的话,像马尔库斯?西塞罗之流早就被流放到蛮荒之地去了。在座的诸位也没有一位可以幸免于诽谤罪的指责,因为人生性就喜欢夸张甚至编造些故事来悦己悦人!你们难道敢于在现行律法的基础上给那个人定出个大罪名来吗?你们指望着我会对你们这种违法行为听之任之吗?从现在开始,我给你们明说吧!我决不会允许你们这样胡作非为的!即使是轻微想一想都不成mdash;mdash;mdash;更别说像你们这般无所顾忌了!有人觉得我想称帝,那就让他们这么想吧!他们的想法根本就不能代表我个人的真实意愿!君王不过是词而已!虽然在东方它的确有着非同寻常的含义,可是在罗马它只是一个毫无意义的语汇而已!皇帝?皇帝?如果我真的想当一个说一不二的专制君主,为什么我还会如此招摇,自称自己为皇帝呢?恺撒!恺撒!恺撒也不过是一个词而已!如果我愿意,光恺撒二字就能取代皇帝二字!所以你们都给我听着!作为罗马的独裁官,我随时可以没收你们的丰厚的家产,也可以将你们削为平民,甚至剥夺你们的公民权!我可以鞭笞你们,甚至砍你们的头!我根本就犯不着非要皇帝这个头衔!相信我,议员们,否则你们最终都会自食其果!不要把我逼急了!我的话讲完了,你们可以走了。rdquo; 第八部分第194节:第八章(10) 第194节:第八章(10) 大部分议员开始蜂拥而出,与此相对应的是主席台上的恺撒和那两名平民护民官,恺撒沉默的威严甚至超过他雷霆万钧时的发作。 盖尤斯?赫尔维乌斯?秦那从护民官席上站起来走到恺撒和两名立在主席台上瑟瑟发抖的平民护民官跟前。 诸位,我作为首席平民护民官,rdquo;秦那说道,我想将卢基乌斯?恺撒提乌斯?弗拉沃斯及盖尤斯?伊庇狄乌斯?马鲁卢斯二位开除出我们护民官的行列。我想进一步提议大家,将这两个渎职的家伙赶出元老院大门。rdquo;