第108页
一个风风火火的侍女冲进来喊道:女主人,不好了,小库里奥跌倒在地,把头都碰破了!rdquo; 图尔维亚大惊失色,挥舞着双手朝孩子跑过去:呵,那个孩子!他迟早会要我的命!rdquo;她边跑边向安东尼诉苦道。 当时在场的还有:坡普利科拉,柯泰拉、卢基乌斯?提利乌斯、辛伯尔三人,他们都亲眼目睹了这场毫无浪漫可言的小插曲。 他们安东尼与图尔维亚之间的这席私房话rdquo;之后,才意识到安东尼与自己的堂兄恺撒之间存在的血海深仇和暗藏在安东尼心中的杀机。 你不是说过吗?安东尼,你注定是恺撒的遗产继承人!rdquo;坡普利科拉猝不及防地问道。 我们知道你不想依*图尔维亚过活!因为你深爱着图尔维亚,所以你厌恶不得不依*她生活的念头。如果你还有另外的生活来源的话,一切不就名正言顺了吗?我说得没错吧!与恺撒的财富相比,图尔维亚简直就是一个不入流的叫花子。rdquo;柯泰拉说。 第六部分第132节:第六章(8) 第132节:第六章(8) 安东尼跨下去一把揪住柯泰拉,眼中喷出熊熊怒火,逼视着他问道:你到底想说什么,柯泰拉?rdquo; 见风使舵惯了的辛伯尔见势不妙立即避开安东尼那咄咄逼人的视线悄悄溜走了。 你心里明白我想说什么!rdquo;坡普利科拉毫无惧色地说道,要想摆脱巨额债务,你惟一的法子就是尽快除掉恺撒。rdquo; 好家伙,这是一个绝妙的主意!rdquo;安东尼狂喜地握紧拳头,而且做起来也不很难。rdquo; 你觉得谁去谋杀他比较合适呢?rdquo;狡猾的辛伯尔见势赶紧插了进来。 还是我自己来吧,我比较了解他的日常生活习惯,rdquo;安东尼斩钉截铁地说,他下午常工作到六点,然后再像死人一样睡上四个钟头。乘他睡熟之后我翻过那堵用列柱壁围拢的墙,三下五除二将他干掉再沿来路返回,我相信这件事在神不知鬼不觉的短短两个钟头就可大功告成。后面,如果谁询问起我当天的下落,你们就异口同声地说:我那时正与你们在洛瓦大道上的姆耳基乌斯客栈喝酒聊天呢!rdquo; 你准备什么时候下手?rdquo;辛伯尔问。 呵!事不宜迟,就今天晚上。rdquo;安东尼举重若轻地说,因为今天我心中的恨意正浓。rdquo; 他可是你的近亲啊!rdquo;坡普利科拉说。 安东尼爆发出一阵大笑。像你这样的人还有什么资格教训我,别忘了:你不是连自己的亲生父亲都敢杀吗?rdquo; 当图尔维亚从孩子处返回时,她惊讶地发现这四个男人正在屋里肆无忌惮地大声说笑着,图尔维亚觉得今天安东尼的谈吐比任何时候都要风趣幽默。 当天午夜,安东尼、坡普利科拉、柯泰拉和辛伯尔衣冠不整、步履蹒跚地闯进那间年久失修的姆耳基乌斯酒馆,占据了一张最里面的*窗席位。他们对酒保说*窗位置可以方便大家呕吐。当广场看守人敲响夜晚十点的钟声时,安东尼在吵吵嚷嚷、故意造势的柯泰拉、辛伯尔及坡普利科拉的掩护下从窗户溜了出去。 由于洛瓦大道是修建在三十英尺高的悬崖峭壁之上,因此其他三个人不时通过窗户往山下俯瞰,希望能早些见到安东尼返回的身影;为了接近多姆斯议事厅,安东尼首先蹑手蹑脚地跑步通过了打更人所在的阶梯,然后敏捷地闪到鲍提库斯?马格里塔里亚的背部。他慢慢潜行,尽可能在无人目击的情况下接近自己的目标。 安东尼很快就从恺撒的官邸返回来向其他三人大发雷霆道:真是难以置信!rdquo;他上气不接下气地说,当我到达列柱墙时,发现墙上站着好几个打着火把的侍卫。rdquo; 这倒是件稀奇事,难道恺撒已经听到什么风声了吗?rdquo;辛伯尔好奇地问道。 我不知道,谁知道是怎么回事呢?rdquo;安东尼咆哮道,这可是我第一次想偷偷溜进多姆斯议事厅啊!rdquo; 两天之后,恺撒召集了自己从阿菲利加返回后的第一次元老院全体议员会议;会议的地点选在他的五百根列柱围成的大院后面紧临着玛尔斯原野的庞培法庭内。这将意味着全体元老院议员们不得不走上好一段路才能到达那儿。当大家气喘吁吁地赶到那儿时,都忍不住松了口气。 恺撒暗自寻忖:足够了,今天到会的人已经超过了法定人数。他站起来将托加袍的右襟牵起来盖在头上开始祈祷,然后等待着卢基乌斯?恺撒预测会议的吉凶,然后开始正式展开会议议程。 元老们,先说几个不好的消息。rdquo;庞培法庭的传音效果非常好,因此恺撒只需用惯常的声调就足以让就座的所有人听清他的话了,你们知道,我们伟大的执政官利基尼乌斯?克拉苏的幼子马尔库斯不幸遇难,因此他的职位也一直空缺着。rdquo; 议员们对恺撒的话题反应冷淡,甚至置若罔闻;于是他接着进入第二个话题:你们现在把注意力集中到第二条不幸的消息上来。那就是:马尔库斯?安东尼曾想谋害我。有人看到他深夜一点钟mdash;mdash;mdash;我平时正常睡觉的时间,那时所有贴身的侍卫都已回去休息了mdash;mdash;mdash;潜入了多姆斯议事厅。当时他的着装也不同寻常mdash;mdash;mdash;一件黑色的束腰短袍,手里拿着一把刀子;而且,他进入我府邸的方式也很可疑mdash;mdash;mdash;他从我的私人列柱走廊翻墙而入。rdquo;